[CALL FOR SUBMISSIONS DUE OCT 15]: Translating Hong Kong

10–11 December 2021 HKT
Translating Hong Kong 翻譯香港
Online

Deadline for submissions: 15 October 2021
Details: backreading.wordpress.com/cfp/


The topic of the 2021 edition of Backreading Hong Kong Annual Symposium is “Translating Hong Kong”. We are interested in the research that considers translation as a metaphor that attempts to freshen the studies of Hong Kong culture, literature, and languages. We invite presentations that ask inspiring and contentious questions about the translation among various forms of cultural expression about Hong Kong. Does translating Hong Kong imply an open or closed circulation of her culture? How has translation, broadly defined, bettered a global understanding of Hong Kong culture? Does translating Hong Kong only serve to reiterate the colonial dominance of English? What can we say about translating into Hong Kong English or other kinds of English? And what can we say about translating between Cantonese and English? Does translating Hong Kong creative output legitimise it? We also welcome discussions of discoveries and new developments in any facets of translation and Hong Kong, both literary and non-literary. In particular, we would like to explore novel ways of viewing translation in the Hong Kong context.

The 2021 Backreading Hong Kong Symposium, co-organised by the Department of English Language and Literature at Hong Kong Baptist University (HKBU), the Department of Language Studies at the University of Toronto Scarborough (UTSC), and the literary journal Cha: An Asian Literary Journal, will take place online on 10-11 December 2021.

Abstracts of 250 words for 20-minute presentations can be sent to Tammy Lai-Ming Ho (tammyh@hkbu.edu.hk) and Chris Song (chriszj.song@utoronto.ca) for consideration before Friday 15 October 2021. Please also send us a bio of no more than 50 words. Scholars whose papers have been selected will be notified by Monday 1 November 2021.

The languages of the 2021 symposium will be Chinese (Cantonese and Mandarin) and English. We welcome both established and early-career academics to take part.